четверг, 8 октября 2009 г.

Украина против русского языка. О, этот чудесный мир

КАБІНЕТ МІНІСТРІВ УКРАЇНИ
ПОСТАНОВА

від 30 вересня 2009 р. № 1033
Київ
Про внесення змін до Положення
про загальноосвітній навчальний заклад
Кабінет Міністрів України постановляє:
Внести до Положення про загальноосвітній навчальний заклад, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 14 червня 2000 р. № 964 (Офіційний вісник України, 2000 р., № 24, ст. 1016; 2001 р., № 40, ст. 1799), такі зміни:
доповнити Положення пунктом 241 такого змісту:
“241. У державному і комунальному загальноосвітньому навчальному закладі мовою навчання є українська мова. Поряд з українською мовою в навчально–виховному процесі в державних і комунальних загальноосвітніх навчальних закладах можуть застосовуватися та вивчатися мови національних меншин.”;
пункт 46 після абзацу першого доповнити новим абзацом такого змісту:
“в робочий час у державному і комунальному загальноосвітньому навчальному закладі постійно застосовувати українську мову, а у державному і комунальному загальноосвітньому навчальному закладі з навчанням мовою національної меншини поряд з українською мовою — також мову, якою здійснюється навчально–виховний процес в цьому закладі;”.
У зв’язку з цим абзаци другий — одинадцятий вважати відповідно абзацами третім — дванадцятим.

Прем’єр–міністр України
Ю. ТИМОШЕНКО

Перевод на русский язык:

КАБИНЕТ МИНИСТРОВ УКРАИНЫ
ПОСТАНОВЛЕНИЕ

От 30 сентября 2009 г. № 1033
Киев
О внесении изменений в Положение
Об общеобразовательном учебном заведении
Кабинет Министров Украины постановляет:
Внести в Положение об общеобразовательном учебном заведении, утвержденного постановлением Кабинета Министров Украины от 14 июля 2000 г. № 964, следующие изменения:
Дополнить Положение пунктом 241такого содержания:
«241. В государственном и коммунальном общеобразовательном учебном заведении языком обучения является украинский язык. Наряду с украинским языком в учебно–воспитательном процессе в государственных и коммунальных общеобразовательных учебных заведениях могут использоваться и изучаться языки национальных меньшинств.»;
Пункт 46 после абзаца первого дополнить новым абзацем такого содержания:
«в рабочее время в государственном и коммунальном общеобразовательном учебном заведении постоянно использовать украинский язык, а в государственном и коммунальном общеобразовательном учебном заведении с обучением на языке национального меньшинства наряду с украинским языком – также язык, на котором осуществляется образовательно–воспитательный процесс в этом заведении;»
В связи с этим абзацы второй – одиннадцатый считать соответственно абзацами третьим – двенадцатым.

Комментариев нет:

Отправить комментарий